Archive for April 17, 2011

Della Ding (Ding Dang 丁噹/丁当) – Why Do You Lie (Ni Wei Shen Me Shuo Huang 你為什麼說謊) [Romanized/Pinyin, Chinese/Mandarin & English Translation]

Romanization/ Pin Yin:

NI WEI SHEN ME SHUO HUANG
Ding Dang

Zhe ci wo zou kai
Zai mei you hua yao shuo chu lai
Wo bu xiang zai qi dai zou xia qu
Hai neng duo jing cai
Wo bu liao jie   ni zen me xin an
Ye zhuo bu zhu ni de jue jiang
Ke shi wo zhi dao ni
Ni wei shen me shuo huang

Ni shuo ni hai zai
Yi fen yi miao ye mei zou kai
Wo xiang liu zai zhe li ke shi zhe
Yi qie yi tai wan
Wo bu neng zai xiang cong qian yi yang
Wei wo men de ming tian feng kuang
Ni bu bi jie shi
Ni wei shen me shuo huang

Chorus
Ni bu neng shuo wo mei you ai guo
Shuo wo mei deng guo nan guo
Wo ye xiang shuo
Ye xu neng chong lai wo que hai shi chen mo
Ni yi zhi wen wo de xin dao di zai bu zai
Wen wo zen neng bu yi han jiu diu shi le ai
Er wo de lei
Zen me jiu liu xia lai

Ni shuo ni hai zai
Yi fen yi miao ye mei zou kai
Wo xiang liu zai zhe li ke shi zhe
Yi qie yi tai wan
Wo bu neng zai xiang cong qian yi yang
Wei wo men de ming tian feng kuang
Ni bu bi jie shi
Ni wei shen me shuo huang

Repeat Chorus

Instrumental

Repeat Chorus

Ni yi zhi wen wo de xin dao di zai bu zai
Wen wo zen neng bu yi han jiu diu shi le ai
Er wo de lei
Zen me jiu liu xia lai

Chinese/ Mandarin:

你為

這次我走開
再沒有話要說出來
我不想再期待走下去
還能多精彩
我不瞭解 你怎能心安
也捉不住你的倔強
可是我知道你
你為什麼說謊

你說你還在
一分一秒也沒走開
我想留在這裡可是這
一切已太晚
我不能再像從前一樣
為我們的明天瘋狂
你不必解釋
你為什麼說謊

Chorus
你不能說我沒有愛過
說我沒等過難過
我也想說
也許能重來我卻還是沉默
你一直問我的心到底在不在
問我怎能不遺憾就丟失了愛
而我的淚
怎麼就流下來

你說你還在
一分一秒也沒走開
我想留在這裡可是這
一切已太晚
我不能再像從前一樣
為我們的明天瘋狂
你不必解釋
你為什麼說謊

Repeat Chorus
Instrumental
Repeat Chorus

你一直問我的心到底在不在
問我怎能不遺憾就丟失了愛
而我的淚
怎麼就流下來

English Translation:

WHY YOU LIED
Della Ding

I’m leaving this time
And (i’ve) nothing more to say
I don’t want to go on awaiting (anymore),
How exciting can it be?
I don’t understand how you can be so peaceful
And I can’t seem to grab hold of your stubborness
But I know,
Why you lied.

You said you’re still around.
(You) haven’t left (me for) a minute or a second.
I still wish to stay here but
Everything is too late now.
I can’t be like what I was in the past,
Throwing my mind out of the window for our tomorrow.
You don’t have to explain,
Why you lied.

Chorus
You can’t say that I never loved,
Waited, or been upset (for you before).
I also want to propose
That we perhaps can start all afresh. But I chose to be silent
You keep on asking if my heart was still here
(and asked me) how (I) can throw love away without regrets.
And why are my tears
Falling now.

You said you’re still around.
(You) haven’t left (me for) a minute or a second.
I still wish to stay here but
Everything is too late now.
I can’t be like what I was in the past,
Throwing my mind out of the window for our tomorrow.
You don’t have to explain,
Why you lied.

Repeat Chorus
Instrumental
Repeat Chorus

You keep on asking if my heart was still here
(And asked me) how (I) can throw love away without regrets.
And why are my tears
Falling now.

Della Ding (Ding Dang 丁噹/丁当) & Emil Chau (周華健) – Suddenly Want To Love You (Tu Ran Xiang Ai Ni 突然想爱你) [Romanized/Pinyin, Chinese/Mandarin & English Translation]

Romanization/ Pin Yin:

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

TU REN XIANG AI NI

Ding Dang & Emil Chau

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Tu ran xiang ai

Wo yi bu shi xiao hai

Que xiang shou ci gao bai

Zhi xiang bei ni ai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Tu ran xiang ai

Zui tan ran de tan bai

Xiang chi luo de jiao huai shu fu zi zai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

*Huo guo lai wo dou ai

Tu ran ming bai

Zhi qian de dou bu shuan ai

Wo dou ai huo guo lai

Ze wu pang dai

Ye bao kuo ni de bu ke ai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Chorus

Zhong shi tu ru qi lai ai

Hai rang ren yan jie da kai

Yuan lai yi qie zhi de qi dai

Zhong shi tu ru qi lai ai

Xiang he liu jin le da hai

Yuan lai ying gai zhe yang cun zai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Tu ran xiang ai

Zui wen rou de fu gai

Cao di deng dao hua kai xin shou nian lai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Tu ran xiang ai

Wo yi bu shi xiao hai

Que xiang bei ni ni ai

Zhi xiang bei ni ai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Repeat *, Chorus

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Ai shi nai xin ai shi yong qi

Ai shi mo qi bu yan er yu

(Ai shi shang yin ai shi bu ke li yu)

Wo hai bu liao jie de shi

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

**Zhong shi tu ru qi lai ai

Hai rang ren yan jie da kai

Yuan lai yi qie ke yi ren nai

Zhong shi tu ru qi lai ai

Ai zhi suo yi cheng wei ai

Wo zai jiu wei ni de dao lai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Repeat **

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Oohh hoo.. Oohh hoo..

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Chinese/ Mandarin:

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

突然想

/丁 &周華健

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

突然想爱

我已不是小孩

却像首次告白

只想被你爱

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

突然想爱

最坦然的坦白

像赤裸的脚踝舒服自在

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

活过来 我都爱

突然明白

之前的都不算爱

我都爱活过来

责无旁贷

也包括你的不可爱

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Chorus

总是突如其来

爱还让人眼界大开

原來一切值得期待

总是突如其来爱

像河流进了大海

原来应该这样存在

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

突然想爱

最温柔的覆盖

草地等到花开信手拈来

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

突然想爱

我已不是小孩

却想被你溺爱

只想被你爱

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Repeat *, Chorus

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

爱是耐心  爱是勇气

爱是默契不言而喻

爱是上瘾爱是不可理喻

我还不了解的事~~

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

总是突如其来爱

还让人眼界大开

原来一切可以忍耐

总是突如其来爱

爱之所以成为爱

我在就为你的到来

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Repeat **

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Oohh hoo.. Oohh hoo..

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

English Translation:

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

SUDDENLY I WANT TO LOVE YOU

Della Ding & Emil Chau

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Suddenly I want to love

I’m no longer a child

But it felt like the first time

I made a confession

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Suddenly I want to love

The most calm and frank confession

It’s like a bare sole that’s so comfortable

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Alive again, I love it all

I suddenly understand

that everything before is not love

I love it all, Alive again

Nothing can replace this;

not even the times when you’re not adorable

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Chorus

Always a love that suddenly appears

Makes people so surprised

The truth is, everything was worth anticipating for

Always a love that suddenly appears

is like the river flowing into the sea

This is how it should be.

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Suddenly I want to love

The most tender blanket

The fields waiting for the flowers to blossom, right at my fingertips

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Suddenly I want to love

I’m no longer a child

Thinking about how you spoiled me,

I only wanted to be loved by you

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Repeat *, Chorus

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Love is patient, Love is courage

Love is a mutual understanding, it goes without saying.

Love is addictive, Love can be unreasonable

I still don’t understand this

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

**Always a love that suddenly appears

makes people so surprised

In fact everything can be withstood

Always a love that suddenly appears

To love is a reason why it becomes love

My existence is to wait for you to arrive

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Repeat **

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Oohh hoo.. Oohh hoo..

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

[I do not own the lyrics & translation.]

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Della Ding (Ding Dang 丁噹/丁当) – Lucky Grass (Xing Yun Cao 幸運草) [Romanized/Pinyin, Chinese/Mandarin & English Translation]

Romanization/ Pin Yin:

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

XING YUN CAO

Ding Dang

Insert Song

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Yan yang tian hua yuan han shi ta de lian

Cun zhen shi wo shi qi sui gua nian na nan hai

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Liang huang huang shi jian la zhe qing chun pao

Pao guo le wu shui hou cao chang de xuan nao

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Ta zhao tao si ye xing yun cao

Ta gei wo wan fen zhi yi de yuan fen

Duo qi miao ai xin xing de wei xiao

Zai wo zhang xin li qing qing piao

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Xing yun cao de xia tian you ta pei zhe wo mi lu

Xi huan dang shi xiao xiao xing fu jiu shi ai qing de quan bu

Na tian yi zhen lie ri yi zhen da yu yi zheng ge xia wu

Ta de han shui shen jin tu li wei wo zhang fang xin de li wu

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Yi zhuan yan cheng zhang le san le

Mei jie ju de chuan shuo ta ji bu ji de

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Xing yun cao li cang zhe de si zhao yi jing mo hu

Ai qing que zai mei ci lei gan zhi hou yue lai yue qing chu

Zhi dao shu qian puo le hua yuan chai le wo ye bu zai ku le

Cai dong de le you ge nan hai ceng jing wei wo quan xin fu chu

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Chinese/ Mandarin:

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

幸運草

/丁

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

豔陽天 花園 汗濕他的臉

純真是我十七歲掛念那男孩

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

亮晃晃 時間 拉著青春跑

跑過了午睡醒後操場的喧鬧

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

他找到 四葉幸運草

他給我 萬分之一的緣份

多奇妙 愛心形的微笑

在我掌心裡 輕輕飄

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

幸運草的夏天有他陪著我迷路

喜歡當時小小幸福就是愛情的全部

那天一陣烈日 一陣大雨 一整個下午

他的汗水滲進土裡為我綻放 心的禮物

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

一轉眼成長了 散了

沒結局的傳說 他記不記得

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

幸運草裡藏著的詩早已經模糊

愛情卻在每次淚乾之後越來越清楚

直到書籤破了 花園拆了 我也不再哭

才懂得了有個男孩曾經為我 全心付出

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

English Translation:

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

LUCKY GRASS / LUCKY CLOVER

Della Ding

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

Oops.. Looks like I still haven’t searched for its translation. I hope you can help me look for it.

I would greatly appreciate if it’s translated by a native speaker and not by any translating software.

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

<div class=’clear’>&nbsp;</div>

[I do not own the lyrics & translation.]

<div class=’clear’>&nbsp;</div>


Victor Wang (Ping Kuan 品冠) – I Thought (Wo Yi Wei 我以為) [Romanized/Pinyin, Chinese/Mandarin & English Translation]

Romanization/ Pin Yin:

WO YI WEI
Victor Huang

Ni ceng shuo bu xiang you tian rang wo zhi dao
Ni dui ta you na me hao
Ni shuo hui dong wo de shi ruo
Bu shi kao kuan rong jiu neng gou jie tuo

Wo yi wei wo chu xian de shi hou gang hao
Ni he ta zheng shuo yao fen kai
Wo yi wei ni yi dui ta bu zai qi tai
Bu zong rong ta zai gei ni shang hai

Chorus
Wo yi wei wo de wen rou
Neng gei ni zheng ge yu zhou
Wo yi wei wo neng quan li
Tian man ni gan qing de que kou
Zuan xin pei zai ni zou you
Ni bu ta yi qie de cuo
Ye xu wo tai guo tian zhen
Yi we qi ji hui fa sheng

Wo yi we zhong jiu ni hui man man ming bai
Ta de xin yi bu zai ni shen shang
Wo de guan xin ni yi ran wu dong yu zhong
Wo de yi wei zhi shi wo yi wei

Repeat Chorus

Chorus 2
Ta rang ni hong le yan kuang
Ni que hai xiao zhe yuan liang
Yuan lai ni zao jiu xiang hao
Ni yao liu zai shei de sheng pang
Wo yi wei wo gou jian qiang
Que yi tian tian de shi wang
Shao gei wo yi dian xi wang
Xi wang jiu us hi she wang

Repeat Chorus, Chorus 2 except last 3 lines

Que shu de na me jue wang
Shao gei wo yi dian xi wang
Xi wang jiu bu shi she wang

Chinese/ Mandarin:

我以為
品冠

妳曾說不想有天讓我知道
妳對他 有那麼好
妳說會懂 我的失落
不是靠寬容 就能夠解脫

我以為我出現的時候剛好
妳和他 正說要分開
我以為妳 己對他不再期待
不縱容他 再給妳傷害

Chorus
我以為我的溫柔
能給妳整個宇宙
我以為我能全力
填滿妳感情的缺口
專心陪在妳左右
彌補他一切的錯
也許我太過天真
以為奇蹟會發生

我以為終究妳會慢慢明白
他的心 已不在妳身上
我的關心 妳依然無動於衷
我的以為 只是我以為

Repeat Chorus

Chorus 2
他讓妳紅了眼眶
妳卻還笑著原諒
原來妳早就想好
妳要留在誰的身旁
我以為我夠堅強
卻一天天的失望
少給我一點希望
希望就不是奢望

Repeat Chorus, Chorus 2 except last 3 lines

卻輸得那麼絕望
少給我一點希望
希望就不是奢望

English Translation:

I THOUGHT
Victor Huang

You once said that you didn’t want me to find out
How nice you treat him
You said you understood that it takes more than compassion to let go off feeling dejected

I thought that I showed up at a perfect time,
when you and him were about to break up
I thought you no longer had any hope for him
And will not tolerate the pain he caused you

Chorus
I thought my gentleness
Could give you the universe
I thought I could
fill in all the empty space in your heart
Focusing on being by your side,
Making up for all his mistakes
Perhas I’ve been too naïve,
Thinking that miracle would happen

I thought that at the very end, you will gradually realize
That his heart was no longer on you
You continue to be indifferent to my concerns for you
The “I thought” was all along just my thoughts.

Repeat Chorus

Chorus 2
He made you cry
But you still forgave him with a smile
Turned out you’ve already decided (all along)
Who you wanted to be with
I thought I was strong enough
But I became more disappointed as days pass
If you had given me less hope
Then hope wouldn’t have become so excessive

Repeat Chorus, Chorus 2 except last 3 lines

But I’ve lost with so much despair
If you had given me less hope
Then hope wouldn’t have become so excessive

[I do not own the lyrics & translation.]

Victor Wang (Ping Kuan 品冠) – All For Love (Yi Qie Wei Le Ai 一切為了愛) [Romanized/Pinyin, Chinese/Mandarin & English Translation]

Romanization/ Pin Yin:

YI QIE WEI LE AI
Ping Kuan

Zi si de feng ba yun tui kai
Tian kong hei dong shi kong bei ni zhuan
Na chang yan huo shun shao wo de ai
Na nian na ye bu neng zhong lai
Wo de cun zai bing bu cun zai
Huan mei liao de huo chai na yi tian, wang shi rui yan

*Yi qie wei le ai. Ceng jing wo wei le ai
Nong qing hua bu kai shen shen shen lan de hai
Gei liao wo xuan ya que bu rang wo deng dai
Zi cong ni li kai li ming jiu bu zai lai
Yi qie wei le ai. Yin wei ni suo yi ai
Yi wan ci bei ai zhi huan yi ge zui ai
Bai fen zhi yi bai chun bai de hao xue bai
Yi zhi xiang xin zong you yi zhong ai wu ke qu dai yin wei ai
Bu gu yi qie de ai cai shi ai

Hui sheng hai bian du zi hu han
Ya kou wu yan feng zheng xu de yuan
Yi dian xing guang mo mo de zi ran
Yi ke chen ai mo mo zi zhuan
Wo xiang jing mai jing jing cu zai
Yin wei ai ni yi er zai

Repeat *

Yi qie wei le ai ceng jing wo wei le ai
Yi qie wei le ai ceng jing wo wei le ai
Yi qie wei le ai yin wei ni suo yi ai
Yi qie wei le ai yin wei ni suo yi ai

Repeat * except last line

(Yin wei ai)
Bu gu yi qie de ai cai shi ai (cai shi ai)
Bu gu yi qie de ai cai shi zhen ai

Chinese/ Mandarin:

一切為了愛
品冠

自私的風 把雲推開
天空黑洞 時空被逆轉
那場煙火瞬燒我的愛
那年那夜 不能重來
我的存在 並不存在
幻滅了的火柴 那一天 往事如煙

*一切為了愛 曾經我為了愛
濃情化不開深深深藍的海
給了我懸崖 卻不讓我等待
自從你離開 黎明就不再來
一切為了愛 因為你所以愛
一萬次被愛只換一個最愛
百分之一百 純白的好雪白
一直相信總有一種愛無可取代 因為愛
不顧一切的愛 才是愛

回聲海邊 獨自呼喊
啞口無言 風箏許的願
一點星光默默的自燃
一顆塵埃 默默自轉
我像靜脈 靜靜存在
因為愛你 一而再

Repeat *

一切為了愛 曾經我為了愛
一切為了愛 曾經我為了愛
一切為了愛 因為你所以愛
一切為了愛 因為你所以愛

Repeat * except last line

(因為愛)
不顧一切的愛 才是愛 (才是愛)
不顧一切的愛 才是真愛

English Translation:

ALL FOR LOVE
Victor Huang

The selfish wind pushed away the clouds
Time is reversed by the blackhole in the sky
The fire and smoke burned my heart
The night that year will not come again
My existence does not exist
Matches that went out the other day, were things lost in the fire

*All for love. I was once all for love
The unmelted love is the deep blue sea
The precipice you gave me did not let me wait
Ever since you left, dawn never came again
All for love. I love because of you
A million times of being loved only exchanges for one favorite love
One hundred percent pure snow white
I always believed there’s a kind of love that can not be replaced
Because love regardless off anything is love

The echo of the beach cry alone
The speechless kite makes a wish
The starlight is shining silently
Dust is rotating silently
I’m like a vein that quietly exists
Because I love you, so again I..

Repeat *

All for love. I was once all for love
All for love. I was once all for love
All for love. I love because of you
All for love. I love because of you

Repeat * except last line

Because love regardless off anything is love

[I do not own the lyrics & translation.]

Della Ding (Ding Dang 丁噹/丁当) – Close One-Dearest-Family (Qing Ren 親人) [Romanized/Pinyin, Chinese/Mandarin & English Translation]

Romanization/ Pin Yin:

QING REN
Della Ding

Bie da kai li wu de duan dai
Zui chu chong man qi dai zui hou dou fu bai
Bie da kai wu ye de dian tai
Bie rang qing ge fan fu zai yu nong

Er ai bing mei you jiao gei wo sheng cun
Zhi jiao wo jiao yi xu rong gei tian zhen
Ke shi ai rang wo men bian cheng mo sheng ren
Que bian bu liao gen gao shang de ling hun

*Bu yao wen wo zhi yao bao zhe wo
Bu yao ai wo zuo wo de qing ren
Ba shou jie wo yi tian yi fen zhong
Zuo wo zui qing mi de qing ren
Bu shi shei de qing ren shei de mou mou mou

Jiu shuan wo quan shen shi tou tou
Wo ye bu zai bei shei jian zhe bi zi zou
Ru guo wo hai wo zhu quan tou
Ke neng wo pa wo de meng fei zou

Er ai bing bu ru ni xiang de wan neng
Bu neng rang wo men bu zai zhan zheng
Ke shi ai lian ci bei ye mei duo ci bei
Shei ai yue shen yue rong yi be xi sheng

Repeat * except last 2 lines

Rang wo hai gan zuo wo de meng
Zuo wo meng zhong wei da de wei xiao ying xiong

Repeat * except last 2 lines

Rang wo hai gan zuo wo de meng
Zuo wo meng zhong wei da de wei xiao ying xiong

Chinese/ Mandarin:

親人
丁噹/丁当

別打開 禮物的緞帶
最初充滿期待 最後都腐敗
別打開 午夜的電臺
別讓情歌反覆再愚弄

而愛 並沒有教給我生存
只教我交易虛榮給天真
可是愛 讓我們變成陌生人
卻變不了更高尚的靈魂

*不要吻我 只要抱著我
不要愛我 做我的親人
把手借我 一天一分鐘
做我最親密的親人
不是誰的情人 誰的某某某

就算我 全身濕透透
我也不再被誰 牽著鼻子走
如果我 還握住拳頭
可能我怕我的夢飛走

而愛 並不如你想的萬能
不能讓我們不再戰爭
可是愛 連慈悲也沒多慈悲
誰愛越深越容易被犧牲

Repeat * except last 2 lines

讓我還敢做我的夢
做我夢中偉大的微笑的英雄

Repeat * except last 2 lines

讓我還敢做我的夢
做我夢中偉大的微笑的英雄

English Translation:

FAMILY
Della Ding

Don’t pull open the ribbon on the gift
At first it’s filled with expectation, then it ends with disaapointment
Don’t turn on the midnight radio station
Don’t let the love song fool you again and again

And love didn’t teach me how to survive
It only taught me to trade vanity for innocence
Yet love made us strangers
but couldn’t change the nobler souls

*Don’t kiss me, just hold me
Don’t love me, be my family instead
Lend me your hand one minute a day
Be my closest family
Not somebody’s lover, or someone’s somebody

Even if I’m soaking wet from head to toe
I will never be again led by the nose (I will not be controlled by anyone)
If I’m still clenching my fist
It could be I’m scared of my dream flying away

And love is not all powerful as you thought
It couldn’t stop us fighting
But love, can’t distinguish between compassion or hatred
The one who loves the deepest, is most likely to sacrifice.

Repeat * except last 2 lines

To give me courage to accomplish my dreams
Be the smiling courageous hero in my dreams

Repeat * except last 2 lines

To give me courage to accomplish my dreams
Be the smiling courageous hero in my dreams

[I do not own the lyrics & translation.]